韩网播报


北京年味飘悉尼|2026北京“欢乐春节·你好北京”游园会精彩亮相悉尼谊园

发布时间 2026-02-14    编辑:韩网播报    
0

A Taste of Beijing’s New Year in Sydney — 2026 "Happy Chinese New Year · Hello Beijing" Cultural Fair Debuts at Sydney's Chinese Garden of Friendship

当地时间2月11日至12日,“欢乐春节·你好北京”游园会在澳大利亚悉尼市中心达令港谊园成功举办,当地民众热情参与,通过实景游园会巧妙融合园林山水与曹氏风筝、剪纸、糖人等非遗体验,呈现了一场极富北京特色的年味文化盛宴。北京市文化和旅游局团组受邀参加我驻悉尼总领馆新春招待会,会上精彩的文艺演出震撼全场,成为讲好中国故事,传播中国文化的生动诠释。本次活动由北京市文化和旅游局、悉尼中国文化中心、中国驻悉尼旅游办事处共同主办,北京市海外文化交流中心承办。

From February 11 to 12, the "Happy Chinese New Year · Hello Beijing" Cultural Fair was successfully held at the Chinese Garden of Friendship in Darling Harbour, Sydney. The event attracted enthusiastic participation from local visitors. By cleverly integrating the garden's landscape with intangible cultural heritage experiences—such as Cao-style kites, paper-cutting, and sugar figurines—the fair presented a cultural feast rich in Beijing's distinctive New Year flavor. A delegation from the Beijing Municipal Bureau of Culture and Tourism was invited to the New Year reception hosted by the Consulate General of the People's Republic of China in Sydney. The stunning cultural performances at the reception captivated the audience, serving as a vivid example of telling China’s stories and sharing Chinese culture.. The event was co-hosted by the Beijing Municipal Bureau of Culture and Tourism, the China Cultural Centre in Sydney, and the China National Tourist Office in Sydney, and was organized by the Beijing Overseas Cultural Exchange Center.

图注:活动现场

Highlights from the event

图注:活动现场

Highlights from the event

图注:新春招待会活动现场

Chinese New Year Reception

园林入戏:实景演绎,移步换景中的北京气韵

Where Garden Meets Stage: A Living, Breathing Beijing — Immerse Yourself in a Scroll of Culture and Celebration

本次“欢乐春节”游园会在悉尼谊园举办,将文艺演出巧妙融入园林的亭台、水榭与曲径之中,使中国文化在山水意境中自然流淌。悉尼观众可在“移步换景”中体验“戏在景中演,人在画中游”的沉浸情境,深切感受北京文化的浓厚底蕴与新春的美好祝福。

This "Happy Chinese New Year" Cultural Fair was held in Sydney's Chinese Garden of Friendship, skillfully integrating cultural performances into the pavilions, waterside terraces, and winding paths. This allowed Chinese culture to flow naturally within the landscape. Sydney audiences experienced an immersive setting where "drama is performed within the scenery, and people tour within a painting" as they moved through the garden, gaining a deeper appreciation of Beijing’s rich cultural heritage and the blessings of the New Year..

图注:活动现场

Highlights from the event

图注:活动现场民乐表演

Traditional Chinese music performance at the event

图注:活动现场

Highlights from the event

图注:活动现场

Highlights from the event

京韵可感:非遗可触,感受光影中的京城魅力

Beijing's Charm in Every Touch: Intangible Heritage Comes Alive in Light and Shadow

在非遗互动展区,悉尼民众亲身体验曹氏风筝、剪纸、吹糖人等北京传统非遗技艺,传承人的讲解与展示让古老技艺鲜活可感。同期举办的“你好,北京”图片展与全球吉庆生肖设计大赛获奖精品图片展,通过影像与创意设计展现中国生肖文化魅力与北京城市形象。许多观众表示,此次活动加深了他们对北京的向往,希望亲自探访这座古今交融的现代城市。

In the Intangible Cultural Heritage Interactive Zone, Sydney residents personally experienced traditional Beijing skills such as Cao-style kites, paper-cutting, and sugar-figure blowing. The explanations and displays by heritage inheritors made these ancient skills vivid and tangible. The concurrent "Hello, Beijing" Photo Exhibition and the Global Auspicious Chinese Zodiac Design Exhibition displayed the charm of Chinese zodiac culture and the image of Beijing through imagery and creative design. Many visitors expressed that this event deepened their yearning for Beijing and hoped to personally visit this modern city where the ancient and modern blend.

图注:活动现场

Highlights from the event

图注:活动现场

Highlights from the event

图注:活动现场

Highlights from the event

跨界联动:科技潮玩,可触可达的文旅邀约

Where Culture Meets Creativity: A Playful Invitation to Explore Beijing

文化有温度,旅游有路径。本次活动通过“文化+旅游+科技”跨界融合,构建了多维度的文旅推介生态。“咔咔数字相机”以数字科技带领观众体验北京主题场景拍照打卡;北京市海外文化交流中心与“奇梦岛”联名推出的马年生肖款WAKUKU惊喜亮相;御茶膳房以茶香传递北京味道。此外,中国国际航空提供的悉尼往返北京机票、中国国际旅行社总社提供的北京星级酒店招待券,将文旅体验转化为可触达的旅行方案,有效激发了当地民众的访京意愿。

This event brought culture, travel, and technology together in one dynamic space, transforming the Beijing experience into something immersive, interactive, and instantly accessible. The "KaKa Digital Camera" used digital technology to invite audiences to take photos in Beijing-themed settings; the Year of the Horse "WAKUKU," launched jointly by the Beijing Overseas Cultural Exchange Center and "Dream Island," made a surprise debut; and Imperial Kitchen conveyed the taste of Beijing through the scent of tea. Furthermore, round-trip tickets from Sydney to Beijing provided by Air China and vouchers for Beijing star-rated hotels provided by China International Travel Service transformed the cultural experience into accessible travel plans, effectively stimulating local visitors' willingness to visit Beijing.

图注:“咔咔数字相机”现场体验打卡

Capturing memories at the "KaKa" digital photo booth

图注:向澳大利亚旅游协会行业事务总监Richard Taylor送出机票

Presenting air tickets to Richard Taylor, Director of Membership & Industry Affairs at the Australian Travel Industry Association

图注:向澳大利亚旅游协会行业事务总监Richard Taylor送出酒店招待券

Presenting hotel vouchers to Richard Taylor, Director of Membership & Industry Affairs at the Australian Travel Industry Association

目前,中国对澳大利亚实行免签政策,2025年北京市接待澳大利亚入境游客168132人次,较2024年增长62%。本次“欢乐春节·你好北京”游园会通过创新的活动形式、丰富的内容体验,生动展现了中国文化魅力与北京城市形象,不仅调动了当地民众的参与热情,更通过可触、可感、可期的多层次互动,有效激发了悉尼市民前来北京旅游的浓厚兴趣,实现了文化交流与旅游推广的双重成效。

Currently, China offers visa-free entry to Australia citizens. In 2025, Beijing received 168,132 Australian inbound tourists, a 62% increase over 2024. The "Happy Chinese New Year · Hello Beijing" Cultural Fair, through innovative event formats and rich content experiences, vividly showcased the charm of Chinese culture and the image of Beijing. It not only mobilized the enthusiastic participation of local visitors but also, through muti-layered, perceptible, and engaging interactions, effectively stimulated the strong interest of Sydney citizens to travel to Beijing, achieving dual results in cultural exchange and tourism promotion.

图注:活动现场

Highlights from the event

热点MOST POPULAR
  • 自破碎中开出花朵 《我的世界没有我》用沉默击中人心
    法国时间5月16日讯,田海容导演首作《我的世界没有我》于戛纳电影宫顺利展映,作为2026戛纳国际电影节·国际推广展映单元...
  • 曹云金《大周令:开局抄诗就名扬天下》红果热播霸榜 匠心制作引爆口碑 全网催更第二季
    5月10日,由曹云金、林艾泇、宁胭、吴依蔓领衔主演的古装穿越短剧《大周令:开局抄诗就名扬天下》正式上线红果平台。自开播以...
  • 近800名学子北展再唱《长征组歌》,中杉学校用青春BGM致敬长征胜利90周年
    2026年5月12日,北京北展剧场,近800名中杉学子全员上阵、原版原调,再次将《长征组歌》十个乐章一气呵成。这是继20...
  • 杨洋《雨霖铃》线下活动圆满落幕!沉浸式江湖互动氛围感拉满
    2026年5月18日,杨洋携手众主演空降杭州阿里巴巴,出席《雨霖铃》优酷扫楼、微博追剧团、抖音追剧团线下活动,开启武「霖...
  • A-Lin出道20周年巡演迎第20场 合肥双场大合唱见证「歌迹」
    近日,“天生歌姬”A-Lin黄丽玲「歌迹Journey」巡演合肥站,在合肥市少荃体育中心体育馆温情开唱,5月16日、5月...
  • 《我的世界没有我》戛纳展映收获国际赞誉
    2026年5月14日,戛纳中国电影全球推广活动于戛纳电影宫Lerins2号厅,展映温暖现实主义影片《我的世界没有我》(《...
  • 杨洋出席杭州倩女幽魂手游盛典 以初心敬十年江湖
    5月16日,杨洋现身杭州,出席《倩女幽魂》手游十周年线下盛典。作为游戏代言人、西子湖的“一笑奈何”以及十周年联合制作人,...
  • 星能冠军助学项目--平行线教育广东湛江行
    北京星能公益基金会是由上百位奥运及世界冠军共同发起成立的公益组织,旨在通过公益活动将体育精神和知识传递到学校,让冠军的关...
  • 霍政谚惊喜演绎《良陈美锦》 助攻“朝允”上演权谋虐恋
    备受关注的古装权谋情感大剧《良陈美锦》已在湖南卫视和芒果TV开播,由任敏、此沙、董思成领衔主演,改编自同名小说,融合了重...
  • 杨洋出席周大福品牌活动 以东方气韵诠释传福新篇
    5月15日,杨洋现身香港,出席周大福全球旗舰店开幕仪式。作为品牌全球代言人及首席“传福官”,他以一身剪裁利落的深色西装亮...